Ugrás a fő tartalomra

Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: június, 2021

Az internetes videójátékokról

Szalai Levente, a százhalombattai SZISZKI diákjának bemutató videója különböző internetes videójátékokról.

Stephen King: A kívülálló - logóterv

Sábics Alexandra, a dunaújvárosi SZC Lorántffy Zsuzsanna Technikum és Kollégium tanulója Stephen King könyvéhez készített logóterve.

Závada Péter: MÉSZ

Szalai Levente, SZISZKI Én Závada Péter MÉSZ című verseskötetét szeretném ajánlani, legfőképpen a kortársaimnak. Závada a mai magyar kortárs költészet egyik legnagyobb alkotója, nyelvezete egyszerű, bárki számára megérthető. Az író ezen verseskötetének témája közepén édesanyja halála és a gyász áll. A költő sajnos fiatalkorában tragikus körülmények között veszítette el édesanyját, és ez a kötet betekintést ad abba, ahogyan ő átéli a gyászt, valamint visszaszáll a múltba. Nagyon sokszor egy külső szemlélő szemszögéből tekint a helyzetre, így   részletesebb átlátást kapunk, de emellett, mint a cím is sugallja, egy afféle távolságtartással övezi át az egész   kötetet. A költemények rímtelen szabadversek, amelyekben az emlékfoszlányok nyomasztó asszociációkkal keveredve leírást adnak a helyszínről, a történtekről, az anyáról. A fő kérdés amit felvonultat, nem más, mint hogy befalazható-e az édesanyja emléke. Závada a verseiben megpróbálkozik vele, ehhez azonban helyszínről helyszínre, tá

William Golding: A Legyek Ura

Varga Áfonya, BGSZC Rákóczi Ferenc Gimnázium A legyek Ura című regény egyszerre lenyűgöző, izgalmas és elborzasztó. Golding beleszövi könyvébe a második világháborúban szerzett saját tapasztalatait, és a korszak társadalmának félelmeit fogalmazza meg. Az írónak nagyon jól sikerült megfognia, az ember lelke és tudata mélyén lappangó ősi, vad ösztönöket, és a történet azt mutatja be, mi történik, ha ezek előtörnek. A brutalitását a regénynek valószínű, hogy a háborúban látott borzalmakból merítette. Az olvasó a könyv elején még nem is sejti, hogy ez az elsőre ártatlan ifjúsági regénynek induló történet milyen véres fordulatokat vesz. Az események végig egy csendes-óceáni szigeten játszódnak, ahol egy csapat angol kisfiú egy repülőkatasztrófa miatt egyedül marad, és magára van utalva. A kísérő felnőttek mind meghaltak, így a fiúknak egyedül kell boldogulniuk a lakatlan szigeten. Egymásra találván, egy csapatba verődve próbálják túlélni a helyzetet, és várják, hogy megmentsék őket. A g

Sütő András: Káin és Ábel

Fodor Noémi, Vörösmarty Mihály gimnázium, Érd Sütő András Káin és Ábel című drámája modern nyelven íródott mű, amely teljesen más nézetből dolgozza fel az eredeti, bibliai eseményeket.  A történetben található, alaposan kidolgozott személyiségjegyekkel rendelkező szereplők nagyrésze bibliai személy. Sütő András drámája az Édenből való kiűzetés után játszódik, amikor Ádámnak és Évának már megszületett a két fia, Káin és Ábel.  Káin személyisége az Édenből való kiűzetés miatt Istengyűlölő, míg fivére, Ábel ennek pontosan az ellentéte, igazi hívő. Káin utálatát csak fokozzák Isten rosszindulatú cselekedetei, amelyek megnehezítik az egész család életét. A két testvér a történetben megállás nélkül veszekszik és harcol egymással. Ellentétük az Isten által küldött Arabella nevű lány megjelenésével éleződik ki még jobban. A szülők, Ádám és Éva között is ellentét alakult ki, a kígyó miatt, aki elcsábította Évát. Éva személyisége a történetben elég változó, míg Ádámé, aki folyton bort iszik, nag

Anyanyelvünk változása

Füredi Dániel, MSzKC Petrik Lajos Két Tanítási Nyelvű Vegyipari, Környezetvédelmi és Informatikai Szakközépiskola Biztosan tapasztaltad már a mindnyájunk által napi szinten használt szavak és kifejezések tömkelegének, a magyar nyelvnek elképesztően gyors átalakulását. Ha nem éppen gyermekedtől vagy környezetedben lévő fiataloktól hallasz mindig valami új, idegen csengésű szót vagy kifejezést, akkor valószínűleg te magad használod azokat. Manapság egyre több idegen eredetű, legfőképp angol szót emelünk át a nyelvezetünkbe. Nem is átemelünk, sokkal inkább átemelődik, ugyanis ez nem egy szándékos cselekedet, hanem praktikussága miatt alakulnak így a dolgok. A helyzet viszont az, hogy magyar nemzetiségünk mivoltából sokan már-már személyes jegyünkként tekintünk az anyanyelvünkre, éppen ezért nem mindenkinek tetszik ez a mértékű „nyugatiasodás”.  Említettem ennek az elváltozásnak a praktikusságát, ám ez így nem teljesen igaz. A fiatalok, akik többnyire behozzák a köztudatba a szóban forgó